
Maka fushigi Adventure: Intro de Dragon Ball
NOlo estuvo de ocioso el 19 de Septiembre del 2007 | Leído 1,967 vecesSi no ves el video, click aquí
Ya se han armado discusiones campales en este blog sobre las intros de Dragon Ball, que si la versión española es la mejor, que si la latinoamericana que si no saben cantar, en fin… Creo que a final de cuentas los que siguen haciendo las mejores versiones, son los japoneses (o japonesitas? :p). Vía: ALT1040
Otros artículos posiblemente relacionados:
- Intro de Dragon Ball, en Árabe. Intros de Dragon Ball, en Árabe. Konichiwa!! ya estoy nuevamente por aqui. Y ahora, para continuar mis...
- Dragon Ball Online: Un MMORPG basado en el universo de Dragon Ball? Dragon Ball MMORPG para el 2008 en Japón Se corren los rumores de la posible salida de...
- Dragon Ball The Movie: Goku, los años en la universidad… Goku yendo a la escuelita Hasta cierto punto les estaba dando el beneficio de la duda a...
- Teaser Trailer de Dragon Ball The Movie Si no ves el video click aquí Sé que muchos quedaron bastante… impresionados con el título de la...
- Ociocrítica: Dragon Ball Mierdvolution Goku Sí señores ociosos, aquí está lo que todos estaban esperando, una crítica que tendrá lo más...


(rck) arriba las japonesitas (ban) este video es el que mas me a gustado, muy bien por ellas por que me parece un gran trabajo y un muy buen video. (cow)
yo soy de españa y la verdad es que es mejor el intro japones que el español (exc)
estan bien buenas XD!!! sobre todo la que toca la trompeta XD
A esto le llamo una “version netamente original” del opening de Dragon Ball, seeee!! 8oO
Cual version española, o latinoamericana, este es el bueno ;) jejejej
(yes) , Siempre he apoyado las versiones japonesas, esta muy buena la orquesta. (rck)
Buenaza ta bueno pa el movil xD… Dragon Ball 4EVER
Al principio por una fraccion de segundo pense que era el intro de cowboy bebop, pero total dragon ball solo me gusto la primera temporada.
Los españoles siempre con su mania de querer traducurlo todo y la verdad es que de este lado del charco (MX) que el acento es diferente los escuchamos horrendo y viceversa pero he de decir que veo shinchan en español del otro lado del charco (ES) y me gusta mucho es la unica serie que soporte y me gusta verla en ese idioma, porque no re-inventan la historia de los capítulos como aca y tiene la esencia de shinchan un niño de 5 años, ademas de que una de las frases que me encanta es la de deja de hacer el vago, o, estoy haciendo el vago que captuta perfectamente la esencia de cuando estar de flojo de una manera muy comica.
En fin la verdad es que yo prefiero las rolas de aca de MX pero sin duda las mejores son las japonesas, pero arriba el doblaje español.
Saludos.
se acuerdan de aqel comentario num.1000 den SSBM…nunca me diereon mi certificacion.. (hmpf)
roflmao
a la neta,que todo eso esta muy bien,lastima que las japonesas estan tan feas,pero era de esperarse,son orientales.
MIRAN ME ENCANTO COMO TOCARON PERO EL DOBLAJE LATINO QUE CASTELLANO PORQUE NOSE SIENTO QUE ES EXTRAñO
(OO)
PD:HABREN UN FORO SOBRE EL SUPER SMASH BROS NUEVO :)