
Intro de Dragon Ball, en Árabe.
Kurosaki estuvo de ocioso el 23 de Mayo del 2007 | Leído 2,370 vecesKonichiwa!! ya estoy nuevamente por aqui. Y ahora, para continuar mis labores de “ocioso”, les tengo este material que tengo guardado desde hace un tiempecillo, en lo que mientras interactuaba con todos ustedes (como moderador). Si en un posteo anterior, NOlo nos mostró los intros de esta serie, en el español de España, ahora les muestro lo mismo, pero en árabe. Lo más ocioso es que suena tan raro como el japonés, que uno no le entendería a simple vista. He aquí una muestra de lo que les menciono:
Si no ves el video, pulsa aqui.
¿Verdad que se escucha raro?, si les da curiosidad por saber que es lo que dice esta canción, esta es su traducción:
noto la verdad detrás de la gente
que me escribe en lo profundo de una piedra
noto la verdad detrás de la gente
que me escribe en lo profundo de una piedra iluminaste mi camino
encontraste mi destino
pusiste en alto mi frente y mi espíritu
fui liberado de la más enorme tempestad
abriste mis ojos y mi destino
iluminaste mi camino
encontraste mi destino
pusiste en alto mi frente y mi espíritu
fui liberado de la más enorme tempestad
abriste mis ojos y mi destino
dragon ball
dragon ball
dragon ball
dragon ball
me das un desafío
me das una esperanza
me das fuerza
me das un objetivo
me das un desafío
me das una esperanza
me das fuerza
me das un objetivo
iluminaste mi camino
encontraste mi destino
pusiste en alto mi frente y mi espíritu
fui liberado de la más enorme tempestad
abriste mis ojos y mi destino
iluminaste mi camino
encontraste mi destino
pusiste en alto mi frente y mi espíritu
fui liberado de la más enorme tempestad
abriste mis ojos y mi destino
dragon ball
dragon ball
dragon ball
dragon ball
Para el intro de Dragon Ball Z, utlizaron la misma cancion, solo que con diferentes escenas:
Hasta el proximo post! y diviertanse mucho con este 
Otros artículos posiblemente relacionados:
- Filmación de la película “Live Action” de Dragon Ball Z en México.
- Maka fushigi Adventure: Intro de Dragon Ball
- Teaser Poster de Dragon Ball la película
- Listo el Presupuesto para la película de Dragon Ball
- Los intros de Dragon Ball y Dragon Ball Z en Español de España
- Problemas con el servidor por cantidad de visitas


Hibiki dice:
Mayo 23, 2007 a las 4:40 pm
Oh…ela verdad si se oye medio raro…xD…me dio algo de risa..
Kurosaki dice:
Mayo 23, 2007 a las 5:03 pm
Eso si, un poco raro, es mas, mucho mas raro que el japones :tongue_laugh_ee:
jejejej
Elias dice:
Mayo 24, 2007 a las 8:30 am
y saben que es lo mejor!!!
que alguien del otro lado del mundo esta oyendo la version latinoamericana y ha de estar muriendose de risa y diciendo “no le entiendo ni madres, pero que cagado se oye!!!”
:grrr_ee: :gulp_ee:
Lord ursus dice:
Mayo 24, 2007 a las 10:22 am
Pues diganme loco pero como que me gusto la cancion
, como me encantaba esa serie esn sus inicios.
Kakashi dice:
Mayo 24, 2007 a las 1:00 pm
La verdad, se me hace raro, algo que no me gusta, es qu se ponen a pasar escenas de la serie, pero la letra esta todo extraña, pero un poco divertida la forma en se escucha.
Sekas dice:
Mayo 24, 2007 a las 1:22 pm
Totalmente interesante de verdad !!!… a mi me gusto y quiero decir que me gusto mucho este post por que me agrada saber como mezclan Dragon Ball con otras culturas … saludos y Sigue asi Kurosaki y un saludo a tus mis amigos Ociosos
:kiss_ee:
Maracunator dice:
Mayo 24, 2007 a las 3:47 pm
Okey, eso se oyó un poco extraño, aunque no tanto como oír las traducciones españolas. Tal vez porque no hay el choque de musicalización conocida y letra desconocida.
-Maracunator
Link dice:
Mayo 24, 2007 a las 4:51 pm
wowwwwwww, creo que la fama de dragon ball lo llevo hasta aya, es increible y alaves chistoso, bueno la cancion si que esta extraña y lo que dice casi no tiene coerencia (en la traduccion) y lo unico que alcanse a entender es *dragon ball* en la cancion…..
bien saludos a todos los Ociosos de ociotakus :hmm2_ee: sono raro
Kurosaki dice:
Mayo 24, 2007 a las 5:13 pm
Link: en esa parte tienes razon, lo que pasa es que encontre la letra de esta cancion en ingles, y pues, un servidor se dispuso a traducirla y pues, es lo que mas o menos concuerda con lo que esta dicho en ingles.
La verdad, no fue tan sencillo que digamos, porque los programitas que se encargan de traducir ingles a español, no traducen eficazmente o luego te traducen incorrectamente las cosas. Se imaginan los resultados que me arrojo mi traductor que tengo, tan solo haciendo copy and paste de la letra ?? mmm ni lo quiero recordar :tongue_laugh_ee: jejejej
Saludos!!
NOlo dice:
Mayo 25, 2007 a las 5:23 pm
jajaja pues está muy bueno, debo decir que yo me esperaba algo más desagradable, creo que hasta me gusta más este que la versión española
dani dice:
Junio 20, 2007 a las 11:09 am
Confirmado por fin el 2008 serà el gran año de el retorno del rey de los animes si hablo de dragon ball se ve que Akira toriyama,Toei animation,sueisha y la Fox quieren hacer un proyecto que constara de una pelicula de anime dbz la guerra de las razas quatro peliculas de actores reales y un juego para pc de ordenador dragon ball online.
dante dice:
Julio 21, 2007 a las 10:31 pm
FAFI dice:
Agosto 9, 2007 a las 5:00 pm
**
ami si me gusto esta bien esta raro este opening perto esta chidiyo
Dragonyx dice:
Octubre 18, 2007 a las 12:34 am
Ps no c entiende ni gagando xDDD
Master 211 dice:
Noviembre 21, 2007 a las 6:05 pm
weno la ver español de españa esta mas descuadrada que esta
jajajajaja ellos que ni sentido comun le ponen y se dejan llevar por sus dejos tiraos al catalá 
julian dice:
Mayo 10, 2008 a las 6:43 pm