
No al cambio de voces en el doblaje al español de Caballeros del Zodiaco
NOlo estuvo de ocioso el 12 de Abril del 2006 | Leído 1,874 vecesMe he enterado por medio de un correo que se ha lanzado una campaña para tratar de evitar el cambio de las voces originales en el nuevo doblaje de los Caballeros del Zodiaco en la saga de Hades. Hasta ahora se sabe que los 5 actores de doblaje originales de los caballeros de bronce principales han sido contratados, pero al parecer todas las demás voces (de los caballeros dorados por ejemplo) serán reemplazadas por unas nuevas. Desde mi punto de vista esto sería un error ya que no se le daría continuidad al proyecto anterior y se le quita mucha personalidad a los personajes a los que ya estamos acostumbrados. Ya nos lo hicieron con lo simpsons y digan lo que digan realmente no es lo mismo. Así que si quieren apoyar esta campaña, dense una vuelta por su página y lean los objetivos, para después darse una vuelta por la página para firmar las peticiones.
Campaña multinacional - No al cambio de voces “Caballeros del zodiaco” - Saga Hades
Otros artículos posiblemente relacionados:
- Doblaje de Caballeros del Zodiaco: Seiya - Jesus Barrero
- Comprar Caballeros del Zodiaco Piratas en Sanborns?
- Caballeros del Zodiaco: Mekai Hen - The Hades : Chapter Inferno descargas Ovas 18 y 19
- Convención de comunicación y doblaje…
- Wallpapers Caballeros del Zodiaco Myth Cloth: Radhamantys
- Caballeros del Zodiaco en descuento, solo por hoy en Sanborns!


Darko dice:
Abril 12, 2006 a las 8:31 pm
Consíganse una vida opakus (pakos+otakus=opakus) de pacotilla…
NOlo dice:
Abril 13, 2006 a las 12:53 am
jajaja, ahora que leo tu comentario, me estoy dando cuenta que no sé qué es una pacotilla, creo que tengo algo de tiempo de sobra pa investigarlo :p
Ultramancito dice:
Abril 13, 2006 a las 8:25 am
La verdad ya ni me acuerdo como suenan las voces de los dorados, pero tal vez tengas razon y cuando los escuche diferente ya no sea lo mismo. Los Simpsons no me ha tocado verlos con las nuevas voces porque habia semana de Bart y eran puros capitulos viejos cuando fui para alla en Marzo.
Y que fregados es Pako?
dohko libra dice:
Abril 13, 2006 a las 4:42 pm
si supongo que esto del cambio es malo, no es lo mismo…
Pero la version del doblaje en dvd va a estar con las voces originales segun tengo entendido.
Milo dice:
Abril 14, 2006 a las 1:52 pm
Yo quiero que por lo menos dejen la original de Milo de Escorpion, jajajajajaja
Ese es el mejor caballero dorado.
Milo dice:
Abril 14, 2006 a las 1:54 pm
Si definitivamente MILO!! MILO!! MILO!! MILO!! ojala no censuren las ovas de hades en Cartoon Network, tengo esperanzas por que no censuran Love Hina ni tampoco Cinderella Boy, entonces seguro no censurarán a Hades.
Milo dice:
Abril 14, 2006 a las 1:58 pm
Siiiiiiiiiiiiiii espero que pongan todas las voces originales será mucho mejor, aquí en Costa Rica estan dando todos los animes que han pasado en Cartoon Network por TV nacional entonces si algún día me quitan la tv por cable talvés nunca me pierda Hade en T.V
Pero NO, si voy a poder ver a Hades en C.N
UUYY ya los dejo por que en 1 minuto se descarga el capitulo 3 de elfen lied bye.
NOlo dice:
Abril 17, 2006 a las 3:38 am
jaja con calma Milo, un comentario a la vez :p.. y pues bueno, habrá que apoyar la propuesta a ver si se logra algo, firmen todos, nada perdemos
AleieX dice:
Abril 20, 2006 a las 6:46 am
Realmente yo no recuerdo bien las voces de los caballeros dorados, excepto la de Leo y Acuario… así que no me importaría mucho que las cambiaran, pero si los nuevos actores pueden imprimirle esa densidad y pujo que tenían las voces antes… pues adelante.
Zeus® dice:
Abril 20, 2006 a las 11:37 am
U.u no me acuerdo de nada T_T
una pregunta na q ver pero coherente con los cabaleros del zodiaco cuando sale la ova 20 y 21
rafa dice:
Abril 21, 2006 a las 9:27 pm
Pues segun e leido que algunos de los actores de doblaje de los caballeros del zodiaco ya murieron o estan retirados.
Ragnarok dice:
Abril 22, 2006 a las 5:29 pm
Conque de aquì saliò… He aquì un tema que les concierne (bastante educativo):
http://www.anim-arte.com/comunidad/showthread.php?t=9153
Saludos.
Maracunator dice:
Abril 22, 2006 a las 10:32 pm
Pues parece que ya nos quedamos con las voces cambiadas porque CN va a pasar los OVAs y ya confirmaron a ese staff.
Al menos tenemos el consuelo de que no vamos a ser los únicos que sufran con el cambio de voces, ya que eso les tocó a los japoneses con la nueva tanda de OVAs.
Invitad@ dice:
Abril 26, 2006 a las 7:43 pm
ESTIMADÍSIMOS TODOS:
No han leído bien la petición. En resumidas cuentas:
1. YA HAY UN DOBLAJE CON VOCES TOTALMENTE CAMBIADAS PARA CN Y TV AZTECA.
2. TOWERS ENTERTAINMENT PROMETIÓ DOBLAJE CON TODAS LAS VOCES ORIGINALES ALTERNATIVO A ÉSTE.
3. TOWERS ENTERTAINMENT CONSIGUIÓ SOLAMENTE A 5 DE LAS CASI 20 VOCES ORIGINALES, SIENDO QUE EN ESTA PARTE DE LA SERIE LOS “PROTAGONISTAS” NO SERÁN TANTO LOS 5 PERSONAJES MENCIONADOS, SINO COMO BIEN SE SABE, LOS DORADOS.
4. LA TOWERS DEBE COMPROMETERSE A CONTRATAR A TODOS O LA MAYORÍA DE LOS ORIGINALES PARA OFRECER UN PRODUCTO DE CALIDAD -sí, a Aiolia Leo ya Camus Acuario también- Y NO LO HA HECHO, ELLOS ESTÁN TOTALMENTE DISPONIBLES Y ESTO ES 100% CIERTO.
5. ¡¡¡Mil gracias NOlo!!! ¡Firmen los que creen que se debe respetar el trabajo de los actores y dar continuidad a esta gran serie en Latinoamérica!
Olvidé mencionar. Tampoco se ha contactado a voces de personajes con gran peso en la trama pero que no son dorados, sin embargo están caracterizados por voces distintivas: Shaina, la misma Saori, Tatsumi, algunos de los “bronces menores”, etc.
Ay, y cómo me mataron de risa los de anim-arte, ¡me encanta este sentido del humor con que contamos los mexicanos!
Por último. Es curioso, pero hasta los brasileños están firmando. Allá tienen una concepción muy diferente de lo que es el respeto al doblaje, a un personaje y a los recuerdos, el primero como un arte, el segundo como una labor de actuación digna de ser reconocida a través del tiempo y lo tercero como lo gusten interpretar cada uno desde sus experiencias personales. (Disculpa el número de comentarios NOlo, puedes editarlos para que se haga 1 solo si quieres y gracias por el espacio).
NOlo dice:
Abril 26, 2006 a las 8:08 pm
No te preocupes, y muchas gracias por darte una vuelta por acá para aclarar la situación :-P… Saludos! espero que si salga adelante la iniciativa
Morgan dice:
Mayo 1, 2006 a las 2:59 pm
Pues, a ver si la Towers encuentra las demás voces y las que estén disponibles, las contrata, porque no es lo mismo con otras voces, como que no son ellos.
Por cierto, para mí el mejor es Shaka, el caballero dorado de Virgo.
REptar dice:
Mayo 1, 2006 a las 4:34 pm
Algo fuera de tema, pero recuerdan cuando después de ver tonterías del carisaurio.. escuchabamos esta canción?
http://youtube.com/watch?v=axZyM3sSLig&search=saint%20seiya
Oh, que tiempos aquellos =P en los que no teníamos nada que perseguir por el doblaje con tal de ver lo que pusieran.
godo dice:
Mayo 7, 2006 a las 10:01 pm
haber… no se por k se les ocurre cambiar las voces q an estado todo este tiempo en vrdd lo considero cmo una estupides la voces empezaron bien y deven terminar bien o no….. se los dejo a y ARRIBA SAGITARIO ALLOROS eres LA LEY!!!!!!!!! SALUDOS A LA BANDA
dokho dice:
Mayo 17, 2006 a las 4:59 pm
bueno yo no estoy de acuerdo con en cambio de voz ya que no seria lo mismo no creen…? dejenlo como esta, asi esta bien ademas como que el lenguaje japones hace que sea mas interesante mas dramatico no?
CISNE NEGRO dice:
Mayo 17, 2006 a las 5:56 pm
Buenas, he leido vuestros comentarios sobre el cambio en las voces de los caballeros y he de decir que es inevitable pues algunos de ellos ya no se dedican a doblar y otros como “Hyoga” murieron (además no creo que encajen muy bien los gritos de hombres cercanos a los cuarenta en adolecentes que no superan la mayoria de edad, por mucho COSMOS que arda en su interior), supongo que nos costará adaptarnos a los nuevos capítulos pero siempre podemos “echar un vistazo” a esa joya compuesta por 113 episodios que muchos hemos logrado completar a lo largo del tiempo, un saludo
Ikki-X dice:
Mayo 19, 2006 a las 12:34 am
Juas, juas, juas….tranquilos chamines q si llegan a cambiar las voces serán con unas q se parescan y con la misma rudeza y caracter q las voces anteriores (ojala q lo q este diciendo sea cierto hehehehehe).
NOTA: y hablando en serio Uds saben q los más fuertes son Aioria e Ikki (x lo menos Ikki ya se desató en la Ova 19 y lo ha demostrado)
Kurosaki_1985 dice:
Junio 24, 2006 a las 10:28 am
Las voces no las deben de cambiar a los caballeros de bronce, a menos de que alguno de los que hacia su voz, por causas de fuerza mayor, ya no lo pueda hacer. En caso de eso, buscar a uno que lo haga lo mas cercano posible al que sera reemplazado, es lo unico que puedo comentar al respecto.
Con respecto al primer comentario de este blog (de parte de Darko), ha de ser uno que odia bastante el anime y se equivoco de lugar
jejejejej
En fin, “En Gustos Se Rompen Generos”.
pegaso negro dice:
Junio 25, 2006 a las 3:29 pm
LOS CABALLEROS DEL ZODIACO FUE UNA SERIE REALMENTE MALA. EL DOBLAJE ESTUVO PÉSIMO, HABIA ERRORES POR DOQUIER. ADEMAS LAS VOCES CAMBIARON CONFORME IBAN AVANZANDO LOS CAPITULOS.
EJEMPLO: MU DE ARIES, SHUN EN LA CASA DE SAGITARIO Y CAPRICORNIO, CAMUS, SAGA, SHURA, Y SI ME PONGO A DECIR TODO, UF ME VOY A CANSAR. HAY ALGO BUENO Q RESCATAR DE CABALLEROS, QUE ES CUANDO VES LOS CAPITULOS SUBTITULADOS Y EN IDIOMA JAPONES, ESO VALE.
Kurosaki_1985 dice:
Julio 1, 2006 a las 8:57 am
Toma en cuenta que esta serie la realizaron en el año de 1985 (En lo que mientras aqui los chilangos sufrimos los estragos del terremoto) para lanzarla al aire en 1986 en Japon.
Admito que esta serie tenia ciertos errores de secuencia, pero para todo otaku, es lo que menos importa.
Del doblaje, que te puedo decir: en Mexico se hizo lo que se pudo y desde mi perspectiva, salio mejor este doblaje que el de España (salio del nabo).
Puede que sea cierto lo que dices, de que conforme avanzaba la historia, algunas voces cambiaban, a lo mejor era por rotacion constante de personal (o en este caso, de los que hacian las voces).
Al menos con todo esto, lo que trato de decirte es de que Saint Seiya no es mala, asi con toda la extension de la palabra.
alberich megrez dice:
Julio 3, 2006 a las 8:19 am
espero no cambien la voz de Kanon…
JLCSEIYA dice:
Agosto 7, 2006 a las 3:21 pm
CAMBIO DE VOCES? LOS CABALLEROS DEL ZODIACO FUE UNA SERIE QUE SE CARACTERIZO PORQUE LOS PERSONAJES CAMBIABAN DE VOZ CONSTANTEMENTE. YA SEA EN LAS PELICULAS COMO EN LA SERIE. ASI QUE CREO Q NO SE DEBE EXTRAÑAR EL CAMBIO.
LA PEOR TECNICA AHI LES VA: “DRAGON ASCIENDE AL MONTE LU”
JAJA, Q RAYOS ES ESO. CREO Q EL OPONENTE PERDIA PORQ NO PODIA PARAR DE REIR DE LO QUE DECIA SHIRYU EN LAS PELICULAS.
JAJA, SALUDOS BYE.
black saint dice:
Agosto 8, 2006 a las 7:47 pm
si estas en lo cierto,
alexandre frota dice:
Agosto 20, 2006 a las 10:50 am
no estoi nem ai com a dublagem mexica,o que me emporta è a serie no brasil!!! alem disso em otubro vai passar no cinema os cavaleiros!!!!! ALEM DISSO TENHO TODOS OS CLOTH MITHS!!!!!!!!!!
orfesth dice:
Septiembre 26, 2006 a las 5:54 pm
bueno creo que el cambio a mi gusto (ya que tengo los ovas 0-1-2-3-4 en español latino) es un poco distinto a los que hemos escuchado hasta el momento las voces principales no han sido cambiadas(por el momento ya que algunos personajes no han aparecido) aun y lo que dice la persona quien hizo este post es cierto(sobre las voces nuevas en los caballeros de oro) algunas se parecen demaciadas a otras ..la voz del mastro de libra Dohko es la misma a la que hemos escuchado siempre …bueno no se que se pueda hacer hasta el momento ..esperemos que la voz de ikki sea tambien la principal ya que no ha aparecido..ya bueno espero que esten todos bien adios
Kurosaki_1985 dice:
Septiembre 26, 2006 a las 6:59 pm
NOTICIA DE ULTIMO MOMENTO:
me acabo de enterar en una revista de anime el fin de semana pasado que fallecio el que realizo la voz de Shiryu en esta serie, su nombre era Hirotaka Suzuoki, esto fue el pasado 6 de agosto del año en curso. Esto fue a causa de que en los ultimos meses padecia de cancer y lucho hasta los ultimos momentos de su vida. De mi parte mi mas sincero pesame …
PD: en el caso de este personaje, si tendra que haber un cambio de voz.
orfesth dice:
Septiembre 27, 2006 a las 1:49 am
en que revista lo leiste???
Kurosaki_1985 dice:
Septiembre 29, 2006 a las 11:17 pm
en una que se llama Otaku, sale en Mexico D.F. para ser preciso en la edicion 16 pag 5 parte inferior izquierda.
Paola dice:
Octubre 26, 2006 a las 7:13 am
CABALLEROS DEL ZODIACO = CAMBIO DE VOCES EN LOS PERSONAJES
CABALLEROS DEL ZODIACO = PESIMO DOBLAJE
CABALLEROS DEL ZODIACO = ERRORES DE DOBLAJE
Kurosaki dice:
Octubre 26, 2006 a las 12:25 pm
Eso si, pero que se puede hacer, despues de 14 años que la doblaron
Paola dice:
Octubre 30, 2006 a las 6:54 pm
No tiene nada que ver los años, si escuchas el doblaje que le han hecho a la Saga de Hades, verás que cambia la voz de Dohko, Afrodita y además hay muchos errores de doblaje.
ohko dice: Aiora, luego dice, ve por la saga y los demás, shiryu dice, olvidaron cuando recuperaron sus cuerpos falsos enciende el corazon ¿?.
Ejm
errores graves, hay muchos mas
gaby...cancer!! dice:
Enero 6, 2007 a las 12:48 pm
No creo comveniente q cambien las voces oreginales ya q es algo q caracteriza la caricatura y las peliculas!!
Master_Yoda dice:
Enero 8, 2007 a las 2:53 am
ya estan grandes para ver la serie en cartoon network, por que no se compran los DVDs version latina y se dejan de llorar.
salvador dice:
Enero 13, 2007 a las 11:38 pm
como nadie tine nada que aser y yo tampoco entonses kieron que todos se dediquen a ver full metal alchimis que astq ahora es lo mejor
Fenix_Ikki dice:
Enero 28, 2007 a las 12:01 am
No hay mejor voz que la que interpretó Ikki el Ave Fenix, es el mas poderoso de los santos de bronce y el de mayor personalidad de la serie.
Saludos
Lea_RdL dice:
Febrero 23, 2007 a las 8:21 am
En Argentina van a dar la saga de Hades por Cartoon Network????? Cuando?
Shiryu_Libra dice:
Marzo 6, 2007 a las 3:04 pm
Hola! Yo creo q es cierto aun recuerdo las voces que tanto retumbaron en mimente durante mio infancia! esa serie fue la mejor que he visto! sin duda… aun asi, ha pasado tanto ya que no pensaba si kiera volver a verla, incluso pense que HADES seria una pelñicula culminate, que nunk llegué a ver… PERO NO! esta aki! y en cartoon network! es lo mejor, no puedo quejarme con lo de las voces, me parece que ya es mucho poder seguir viendo Saint Seiya en español…
Y para todos, estas mas que claro que Shiryu era el mejor caballero de bronce!! y ni hablar de su armadura de libra!! siempre fue el mas intereante, mas sacrificado y llamativo! hehe,… por supuesto, le sigue sin duda alguna Shaka!..
Sludois desde venezuela! Viva libra!
Hernán dice:
Marzo 6, 2007 a las 9:45 pm
Buenas a todos, soy Hernán de Córdoba, Argentina. No podía pasar por aca sin dejar mi comentario, jaja. A mi gusto personal me quedo con las voces originales, es decir las japonesas; nunca pensé que diría algo así, pero luego de ver las primeras 2 partes de la saga de Hades con doblaje japonés me convencí de que no sólo son los mejores en hacer animación, sino también en ponerles la voz.
Pero por otra parte no puedo dejar de extrañar las voces en latino de hace 20 años, como olvidar ese “Muere…aioria!!!” de Saga con esa voz tan especial y demoníaca!! jaja o sino el “Shiryu, tu ataque tiene un punto débil” del viejo maestro, jeje. Aunque mi voz favorita es la de Kanon en la saga de poseidón, creo que la hace Mario Castañeda, el mismo que dobló a Gokuh en DBZ.
Sin olvidarme de Ikki, con sus frases poéticas inolvidables!!! jaja
Bueno termino porque ya me estoy poniendo nostálgico, jajajaja
Saludos a todos los athena-no-seinto
jokers dice:
Marzo 9, 2007 a las 4:51 pm
bueno al mi parecer la serie de cartoon no me gusto ,,por el doblaje yot engo la version en dvd de 1 al 13 con las voces original,,la mayoria,,,que hasta aora lo scaron,,pero cuando vi la version de carttoon ,,fue un asco,,,felizmente tengo la otra version espero q la sigan sacando
darkcholol dice:
Mayo 14, 2007 a las 8:46 pm
Ella se entrega meneando salvaje
Su pantalon, chequealo… (Ohh, ehh!)
(Ohh, ehh, ohh!)
Ella se entrega meneando salvaje
Su pantalon, chequealo… (Ohh, ehh!)
jeje perdon la moda reggeton ^^
weno…. les dire q desde q vi saint seiya alla por el año 1994 me gusto mucho la trama del anime …su musica.. q impresionante!…y tmb de hecho el doblaje mexicano… ps orale!… nada q ver con las voces q recien salieron hace 5 años creo con las ovas de hades q no impresiono anadie.. me refiero mas a la generacion de admiradores de la serie q lo vio en los 90′…
Kurosaki dice:
Mayo 14, 2007 a las 11:53 pm
Ah, que recuerdos me trae este post, hace mas de un año, este fue el primer post que vi de ociotakus, cuando cai en territorio “ocioso”
Kanon dice:
Octubre 27, 2007 a las 10:17 pm
HOLA CHOCHES , ME SORPRENDIO EL CAMBIO DE VOCES EN LA SERIE , Y NO HAY NADA COMO LOS DOBLAJES ANTERIORES YA QUE HABIA UNA BUENA ACTUACION E INTERPRETACION ESPERO QUE VUELVAN LOS MISMOS DE ANTES NO ME IMPORTAN O X MOTIVOS LO QUE QUIERO ES QUE VUELVA LOS ACTORES DE ANTES POR QUE ASI DABAN VIDA A LA SERIE
kevin dice:
Abril 6, 2008 a las 3:56 pm
mu es mario hernandez, aldebaran sera alfonzo ramirez ,saga e javer rivero, mascara de muerte sera victor covarrubias, aioria yamil atala shaka luis fernandez orosco ,dhoko joven y viejo erick osorio, milo saul alvar , aioros marcos patiño ,shura victor covarrubiass ,camus benjamin rivera ,afrodita mauricio vlverde y el narrador el mismo raul espinoza es decir como mu tubo varia voce ahora sera mario henanez cancer tambien